makeatranslation.com - Urgent requirement for native Castilian Spanish Freelance translators
Loading ... ... Please wait!
 
 
+SOCIALMEDIA
  • Follow us on Twitter!
  • Find us on Facebook!
 

Urgent requirement for native Castilian Spanish Freelance translators

  Phase: Bidding expired. Waiting for buyer to choose a winning bid. Posted by: Deluxe (NA) Payment Type: Pay-for-time Bidding open: 2011-09-29 07:30:51 Max Accepted Bid: Open to fair suggestion Bidding closes: 2011-10-06 07:29:49 Project Type: Small Business Project: €100(EURO) and above Viewed (by ): 9 translators Bidding Type: Open Auction Deadline: 30 days Translation: general translation English - Spanish Description:

Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast and cable networks, is seeking:

NATIVE CASTILIAN SPANISH FREELANCE TRANSLATORS

Main Duties:
 Translating from English to the required native language
 Proofreading Education, Experience and Competencies: Candidates must meet the following criteria:
 Be native speakers of the target language and reside in their native countries.
 Possess a strong knowledge of the English language (knowledge of other languages is an asset)
 Have a bachelor degree and/or experience related to Translation, Literature, Journalism or Communication
 Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite
 Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful
 Must respond well under the pressure of deadlines
 Have affinity for North American cinema and television
Other Requirements

Candidates must possess a PC (MAC and Virtual PC are not compatible with our software).

Our minimum computer and internet requirements are:

 Windows XP or Windows Vista with 1 GB RAM
 DSL with minimum download 256/upload 128 speed or Cable with 1 MB

If you are interested, please e-mail your resume to *******, indicating your mother tongue in the subject line. Suitable candidates will be asked to fill out an application form and to complete a proficiency test.

Please visit our web site www.bydeluxe.com for more information regarding our company.

Deliverables: 1) Complete and appropriate translation in electronic for Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast and cable networks, is seeking: NATIVE CASTILIAN SPANISH FREELANCE TRANSLATORS Main Duties:  Translating from English to the required native language  Proofreading Education, Experience and Competencies: Candidates must meet the following criteria:  Be native speakers of the target language and reside in their native countries.  Possess a strong knowledge of the English language (knowledge of other languages is an asset)  Have a bachelor degree and/or experience related to Translation, Literature, Journalism or Communication  Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite  Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful  Must respond well under the pressure of deadlines  Have affinity for North American cinema and television Other Requirements Candidates must possess a PC (MAC and Virtual PC are not compatible with our software). Our minimum computer and internet requirements are:  Windows XP or Windows Vista with 1 GB RAM  DSL with minimum download 256/upload 128 speed or Cable with 1 MB If you are interested, please e-mail your resume to *******, indicating your mother tongue in the subject line. Suitable candidates will be asked to fill out an application form and to complete a proficiency test. Please visit our web site www.bydeluxe.com for more information regarding our company. m, or in printed form if requested by the Buyer;
2) Deliverables must be in ready-to-use condition, as follows:
a. For documents intended to keep the initial layout in the translated form: Deliverables must be formated similary to the original document.
b. For other documents: Deliverables must be in an electronic document format agreed by the Buyer and the content must not be locked for further editing and/or copying.
3) All deliverables will be considered work made for hire under International / Local Copyright law. Buyer will receive exclusive and complete copyrights to all work purchased (Unless agreed otherwise previously).
Categories: general translation English - Spanish Platform: WINXP Attached Files: N/A
Bids and comments:
Date Name City / Country Posts Last amount  
2011-09-29 19:38:58 --- (NA) Caracas / VE 2 message(s) EUR    
2011-09-29 13:52:33 --- (NA) Búzios / BR 2 message(s) 100.00 EUR    
2011-09-29 09:51:05 --- (NA) Palma de Mallorca / ES 1 message(s) EUR    
2011-09-29 09:49:22 --- (NA) Santander / ES 1 message(s) EUR    
2011-09-29 09:48:43 --- (NA) Madrid / ES 1 message(s) EUR    
2011-09-29 09:47:41 --- (NA) Madrid / ES 1 message(s) EUR    
2011-09-29 09:45:40 --- (NA) A Coruña / ES 1 message(s) EUR    
2011-09-29 09:44:53 --- (NA) Sueca / ES 1 message(s) EUR    
2011-09-29 09:44:05 --- (NA) Alicante / ES 1 message(s) EUR    
2011-09-29 09:38:45 --- (NA) Pamplona / ES 1 message(s) EUR    
2011-09-29 09:35:16 --- (NA) Sevilla / ES 1 message(s) EUR    
2011-09-29 09:34:57 --- (NA) MAHON / ES 1 message(s) EUR    
 
View this page in Română Italiano
© 2010. Technology by: John Pica.