Urgent requirement for native Castilian Spanish Freelance translators
Tweet Phase: Bidding expired. Waiting for buyer to choose a winning bid. Posted by: Deluxe (NA) Payment Type: Pay-for-time Bidding open: 2011-09-29 07:30:51 Max Accepted Bid: Open to fair suggestion Bidding closes: 2011-10-06 07:29:49 Project Type: Small Business Project: €100(EURO) and above Viewed (by ): 9 translators Bidding Type: Open Auction Deadline: 30 days Translation: general translation English - Spanish Description:Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast and cable networks, is seeking:
NATIVE CASTILIAN SPANISH FREELANCE TRANSLATORS
Main Duties:
Translating from English to the required native language
Proofreading Education, Experience and Competencies: Candidates must meet the following criteria:
Be native speakers of the target language and reside in their native countries.
Possess a strong knowledge of the English language (knowledge of other languages is an asset)
Have a bachelor degree and/or experience related to Translation, Literature, Journalism or Communication
Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite
Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful
Must respond well under the pressure of deadlines
Have affinity for North American cinema and television
Other Requirements
Candidates must possess a PC (MAC and Virtual PC are not compatible with our software).
Our minimum computer and internet requirements are:
Windows XP or Windows Vista with 1 GB RAM
DSL with minimum download 256/upload 128 speed or Cable with 1 MB
If you are interested, please e-mail your resume to *******, indicating your mother tongue in the subject line. Suitable candidates will be asked to fill out an application form and to complete a proficiency test.
Please visit our web site www.bydeluxe.com for more information regarding our company.
Deliverables: 1) Complete and appropriate translation in electronic for Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast and cable networks, is seeking: NATIVE CASTILIAN SPANISH FREELANCE TRANSLATORS Main Duties: Translating from English to the required native language Proofreading Education, Experience and Competencies: Candidates must meet the following criteria: Be native speakers of the target language and reside in their native countries. Possess a strong knowledge of the English language (knowledge of other languages is an asset) Have a bachelor degree and/or experience related to Translation, Literature, Journalism or Communication Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful Must respond well under the pressure of deadlines Have affinity for North American cinema and television Other Requirements Candidates must possess a PC (MAC and Virtual PC are not compatible with our software). Our minimum computer and internet requirements are: Windows XP or Windows Vista with 1 GB RAM DSL with minimum download 256/upload 128 speed or Cable with 1 MB If you are interested, please e-mail your resume to *******, indicating your mother tongue in the subject line. Suitable candidates will be asked to fill out an application form and to complete a proficiency test. Please visit our web site www.bydeluxe.com for more information regarding our company. m, or in printed form if requested by the Buyer;
2) Deliverables must be in ready-to-use condition, as follows:
a. For documents intended to keep the initial layout in the translated form: Deliverables must be formated similary to the original document.
b. For other documents: Deliverables must be in an electronic document format agreed by the Buyer and the content must not be locked for further editing and/or copying.
3) All deliverables will be considered work made for hire under International / Local Copyright law. Buyer will receive exclusive and complete copyrights to all work purchased (Unless agreed otherwise previously).
Categories: general translation English - Spanish Platform: WINXP Attached Files: N/A
Date![]() |
Name | City / Country | Posts | Last amount | |
|---|---|---|---|---|---|
| 2011-09-29 19:38:58 | --- (NA) | Caracas / VE | 2 message(s) | EUR | |
| 2011-09-29 13:52:33 | --- (NA) | Búzios / BR | 2 message(s) | 100.00 EUR | |
| 2011-09-29 09:51:05 | --- (NA) | Palma de Mallorca / ES | 1 message(s) | EUR | |
| 2011-09-29 09:49:22 | --- (NA) | Santander / ES | 1 message(s) | EUR | |
| 2011-09-29 09:48:43 | --- (NA) | Madrid / ES | 1 message(s) | EUR | |
| 2011-09-29 09:47:41 | --- (NA) | Madrid / ES | 1 message(s) | EUR | |
| 2011-09-29 09:45:40 | --- (NA) | A Coruña / ES | 1 message(s) | EUR | |
| 2011-09-29 09:44:53 | --- (NA) | Sueca / ES | 1 message(s) | EUR | |
| 2011-09-29 09:44:05 | --- (NA) | Alicante / ES | 1 message(s) | EUR | |
| 2011-09-29 09:38:45 | --- (NA) | Pamplona / ES | 1 message(s) | EUR | |
| 2011-09-29 09:35:16 | --- (NA) | Sevilla / ES | 1 message(s) | EUR | |
| 2011-09-29 09:34:57 | --- (NA) | MAHON / ES | 1 message(s) | EUR |


