makeatranslation.com - Adam Jarczyk | adam_jcz | Zabrze | POLAND
Loading ... ... Please wait!
 
 
+SOCIALMEDIA
  • Follow us on Twitter!
  • Find us on Facebook!
 
I'm based in Zabrze, PL.
 
Rating as Translator: (NA) - View history as Seller Rating as Buyer: (NA)
 
Screen name:adam_jcz Sign up Date:2010-09-13 01:16:30 Last Logged In:2011-06-15 16:34:36 Jobs Completed as Translator:0 Jobs in Progress as Translator:0 Jobs Completed as Buyer:0 Jobs in Progress as Buyer:0
Areas Of Expertise: Advertising, Aerospace Engineering, Aircraft, Atmospheric Sciences and Meteorology, Automotive, Aviation, Bible and Biblical Studies, Business General, Business Marketing, Cartography, Civil Engineering, Computer and Information Sciences, Computer Engineering, Computer Games and Gambling, Electronic Games, Games of Chance, Culinary Arts, Data Communications, Data Processing, Ecology, Education, Electrical Engineering, Engineering, Environmental Science, Ethnic and Cultural Studies, Fire Protection, Forestry, Genealogy/Family History Research, General, Geography, Geology, Geophysics and Seismology, History, Humanities and Humanistic Studies, Information Sciences and Systems, Internet, Journalism and Mass Communication, Marine and Aquatic Biology, Mechanical Engineering, Medicine - Public Health Education and Promotion, Medicine - Social Psychology, Medieval and Renaissance Studies, Metallurgical Engineering, Military Technologies, Mining and Mineral Engineering, Mining And Petroleum Technology, Music, Music History and Literature, Naval Architecture And Marine Engineering, Oceanography, Oil and Gas Engineering, Optics, Philosophy, Photographic Arts, Photography, Physics, Political Science, Psychology, Radio and Television Broadcasting, Religion, Religion and Religious Studies, Science (General), Sociology, Software Engineering, Telecommunications, Textile Sciences and Engineering, Theatre, Theology and Theological Studies, Tourism and Travel, Transportation, Visual and Performing Arts, Zoology
Resume: Ongoing Certification and Education2010    
(*) Trados 2009 Multiterm for Project Managers Certification
(*) Trados Studio 2009 Level 1 Certification
(*) Trados Studio 2009 Level 2 Certification
(*) Trados 2009 Multiterm for Translators Certification
(*) Trados Workbench 2007 Level 1 Certification

(*) proZ.com PRO certification obtained

 
Education
1996 – 1999    Silesian Technical University, Gliwice – Sc.D. studies, specialization: Electronics and Telecommunications.
1989 – 1994    Silesian Technical University, Gliwice, Faculty of Automatics, Electronics and Computer Science, specialization: Electronics and Telecommunications, specialty: Electronic Systems.
1985 – 1989    IV Liceum OgólnoksztaÅ‚cÄ…ce im. M. Reja, Zabrze, with specialization in mathematics and physics.

 
Additional courses and training
 April 2000    Logotec Engineering S.A. – DDM9000® system administration (3 levels).
August 1995    Construction, programming and applications of digital signal processors.
April 1995    SAB 80C515/535 microcontroller.
Digital signal processors from TMS320CXX family.
Introduction to railway traffic control and regulations.
March 1995    TSS400 sensor signal processor.

 
Professional experience
2010   
Cooperation as a translator for Polish for TranslatorsCafé (see Translators page)
Freelancer for Lionbridge, for 2 Polish projects
Translation cooperation with Oregon Translation, U.S.A. (ongoing)
Translation for cityscouter.com, Germany (ongoing)
Statistical preparation of a scientific paper in musicology (MMag. Novak, Vienna Austria)
 
2009
     Translation cooperation with imagoline, Estonia (90,000 words)
Translation cooperation with cliptraining, U.S.A. (IT translation project)
 
2008 – current    Translation cooperation with LIDEX, Warszawa.
Translation cooperation with 3a link, Kraków.
Music publishing company “ad artem musicae”, www.adartemmusicae.com, online and operational

2008 – current    Performed technical translations for LIDER, Bytom.

September 2007 – March 2009    Co-operation with “Verein zur Förderung von kultureller nationenübergreifender Projektarbeit” (Austria) in the preparation of the critical edition The Organ Tablature from Klagenfurt, ms. GV 4/3. 3 vols. Ed. Manfred Novak. Zabrze: ad artem musicae, 2009.
Available for retail through mail order to *******.

September 2007 – August 2008    Preparation, registration and launch of music publishing company “ad artem musicae”, www.adartemmusicae.com (trilingual).

November 2002 –2008    Freelance translator, mainly in co-operation with Helion S.A.

March 2001 – September 2002    Part-time translations for Helion S.A.

2001 – 2003    Co-operation with AIUT Sp. z o.o. – translating documentation and marketing material to English.

January 2000 – today    Co-operation with “Verein zur Förderung von kultureller nationenübergreifender Projektarbeit” (Austria); in the field of interpretation, translation (English-Polish and vice versa), technical services and musical DTP (Reference: Ms. Monika Fahrnberger, Chairwoman, Vienna, *******).

March 2000 – September 2002    Systems administration in Silesian Technical University Computer Center.

1996 – 1998    Co-operation with translation agency ZespóÅ‚ TÅ‚umaczy w Katowicach S.C. upon recommendation of dr inż. Adam BÅ‚aszkowski – translating technical documentation and tender documentation.

February 1996 – September 2000    Assistant and Ph.D. student at Silesian Technical University (references: prof. dr hab. inż. Leon Lasek, prof. dr hab. inż. ZdzisÅ‚aw Filus).

December 1994 – January 1996    ABB Zwus Signal Sp. z o.o. – Design engineer


International cooperation and contacts
March 2009    Technical advisor, appointed photographer and performer in MMag. Manfred Novak’s presentation for the Research Symposium 2009 at Amsterdam Conservatory, The Netherlands: “The Organ Tablature from Klagenfurt, ms. GV 4/3”.

2008 – current    Appointed as auditor of “Verein zur Förderung von kultureller nationenübergreifender Projektarbeit” (Austria) by the general assembly of that association

2000 – current    Cofounder and active member of international project “Early Music Days Vienna” (scientific approach to early music performance, concerts and recordings). Music leadership: MMag. Manfred Novak, Austria.

2001    Co-operation in international conference „System elektronicznego obiegu dokumentów w Uczelni” (TEMPUS), Szczyrk (topical, organizational, and interpretation services).

2000    Working visit in Mannheim University within TEMPUS project.

1998 – 2003    Invited participant in international projects “Multinational Chamber Choir”, Austria. Music leadership: Mag. Hermann Platzer, Austria.

1998    Interpreter (English – Polish) for handball team Sparta Zabrze at „Lundaspelen” tourney, Lund, Sweden.

1995    Co-operation in meetings with English delegations in ABB Zwus Signal in Katowice (topical and language input).

1995    Invited participant in technical meeting in Plymouth (English – Polish cooperation within ABB Corp.)

1994    Interpreter English – Polish (and singer) in youth choir Resonans con tutti at Cork International Choral Festival (Ireland).

 
Grants on an international level
July 2008    Polish delegate with free participation to the “8th World Symposium on Choral Music”, Copenhagen, Denmark; travel ticket and participation fee given as non-monetary compensation for language work for “Verein zur Förderung von kultureller nationenübergreifender Projektarbeit” (Austria) by that association.

2002 – 2007    Several travel stipends (ticket fares, train/plane) through “Verein zur Förderung von kultureller nationenübergreifender Projektarbeit”, Austria, for continued cooperation and to enhance the possibilities in networking through personal encounters.

2000 – today   
Free participation in multinational musical meeting “Early Music Days Vienna” in Austria sponsored by “Wien Kultur, MA 7 (Magistrate for Cultural Affairs)” for several regular working sessions throughout the year (as participation stipends).

2000 – 2003   
Free participation in the summer sessions of “Multinational Chamber Choir in Austria” financed through “Wien Kultur, Musikreferat; Mag. Ottmaier” upon recommendation of the organizers (as participation stipends).

 
Computer skills
Software
Windows (XP, 2000 Server, Server 2003, managing Active Directory and other services), Linux (Debian, SUSE), Microsoft Office (97, 2003, 2007), Microsoft Exchange Server, Finale, HTML, networking software, TRADOS Freelance 2007, Trados Studio 2009, MemoQ, OmegaT.
Hardware
Computer networks, assembling and troubleshooting PCs.
Telephone 1: *******
Native languages: Polish;
Target languages: English;
Polish;
Signature:
Adam Jarczyk
*******

View this page in Română Italiano
© 2010. Technology by: John Pica.